LIBER en su versión 35

 

Bogotá, 05 de octubre de 2017

En el marco del LIBER, Marianne Ponsford, directora del CERLALC, se reunirá con varios editores de Iberoamérica para discutir cómo mejorar la circulación del libro entre España y América Latina. Del 4 al 6 de octubre, Madrid acogerá la versión número 35 del LIBER. Este año, Argentina será el país invitado. La versión 2017 estará centrada en los contenidos digitales, los nuevos editores y la propiedad intelectual. El LIBER es uno de los eventos más importantes dedicados al libro en español y el principal centro de negocios e intercambio profesional en Europa.

La Feria Internacional del Libro de España abre un espacio para que editores, autores, libreros, distribuidores y bibliotecarios, especialmente de libros en español, conozcan nuevos mercados internacionales. Este año, el LIBER espera ser visitado por negociantes de 600 asistentes de 80 países diferentes.

 

Foto tomada de la página web IFEMA

El ISBN en Iberoamérica. Estado actual del sistema de registro y de las agencias de la región

 

Por: Diana Cifuentes Gómez  Yenny Chaverra

En la actualidad, el comercio mundial del libro se realiza en su mayoría mediante el uso del sistema ISBN (International Standard Book Number)[1] por ser un método rápido y eficiente. Tener una publicación sin ISBN implica estar por fuera del ámbito comercial del libro, ya que los pedidos y la distribución se gestionan esencialmente a través de este sistema. En su forma de código de barras puede ser leído electrónicamente, y ha logrado integrarse exitosamente dentro del funcionamiento de las plataformas de comercio electrónico, además de ser compatible con nuevos desarrollos tecnológicos orientados al comercio.

A pesar de haber pasado más de cincuenta años desde su creación, se trata de un sistema totalmente vigente que optimiza el manejo del registro bibliográfico, ahorra tiempo y costes de personal, permite diferenciar distintos formatos y ediciones de un libro, facilita la compilación y puesta al día de los directorios de comercio del libro y de las bases de datos bibliográficas, permite hacer seguimiento a la información de ventas y recibir pagos por préstamos de libros en aquellos países en donde existe una remuneración por el préstamo en bibliotecas públicas.

En Iberoamérica, el primer país en tener una agencia nacional ISBN fue España en el año 1972, tan solo dos años después de creada la norma internacional ISO, la cual estableció los principios y procedimientos para la numeración internacional normalizada para el libro. Le siguieron México (1977), Brasil (1978), Argentina (1982) y Colombia (1983), todos países con un buen grado de desarrollo del sector editorial y con una necesidad inminente del uso de un sistema para el comercio de su producción bibliográfica.

Posteriormente al establecimiento de las primeras agencias, el Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe-CERLALC tuvo una responsabilidad importante en la expansión del sistema de gestión del ISBN en la región, con la realización de un fuerte trabajo de promoción del mismo. A partir de este ejercicio, países como Costa Rica, Venezuela, Ecuador y Portugal abrieron sus agencias en lo que restaba de los años ochenta y un último grupo –conformado por Uruguay, Cuba, Perú, Bolivia, Honduras, Panamá, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Paraguay y República Dominicana– creó sus respectivas agencias a lo largo de los años noventa. La institución se convirtió durante estas dos décadas en facilitadora de la implementación del sistema en la región a través del suministro de información y mediante la asesoría prestada en común acuerdo con la Agencia Internacional del ISBN.

La principal motivación para promocionar la creación de agencias fue el reconocimiento de que el ISBN era un mecanismo importante para la promoción y circulación nacional e internacional del libro y, por lo tanto, un factor de desarrollo de la industria editorial en la región (Rojas L. 1986). En este proceso CERLALC ha sido un interlocutor permanente entre las Agencias Nacionales y la Agencia Internacional. Otros aportes de la institución han tenido que ver con el desarrollo de programas de mejoramiento de la calidad de las bases de datos producidas por las agencias, la producción de documentos y realización de presentaciones en encuentros internacionales para lograr una estandarización de la información producida a nivel regional y mejorar su calidad y el desarrollo de software especializado para la gestión del ISBN.

El estudio que estamos realizando en este momento tiene como objetivo hacer un diagnóstico del estado actual de las agencias ISBN de la región y proponer mecanismos para su desarrollo en términos de la prestación de más y mejores servicios, acordes a las necesidades del sector editorial, pero también, a los perfiles, infraestructura y capacidad instalada de las agencias. También busca identificar cómo se pude brindar una mejor coordinación desde el CERLALC en términos de asistencia técnica y gestión interinstitucional con el sector privado y los gobiernos de Iberoamérica.

Comprende también la indagación de fuentes secundarias que brinde un panorama del estado actual de desarrollo de identificadores únicos tanto comerciales como bibliográficos que se están utilizando en diversos sectores (música, audiovisual), así como la identificación de objetos digitales en entornos digitales, como referencia de las nuevas perspectivas y retos del sector editorial. Igualmente, se realizará un ejercicio de benchmarking para evaluar los servicios que actualmente prestan otras agencias ISBN alrededor del mundo y su aplicabilidad al contexto iberoamericano.

Hoy la estructura operativa y financiera de las agencias iberoamericanas es bastante variada: mientras que en algunos países la asignación del identificador tiene costo, en otros es otorgado de manera gratuita. Está el caso de agencias que cuentan con sistemas digitales, en línea y automatizados desde la solicitud, pago y asignación, y otras que de acuerdo a su sector y por ciertas limitaciones de infraestructura tecnológica prestan el servicio con una asistencia más directa al usuario (atención telefónica, vía correo electrónico, de forma presencial). Algunas agencias son financiadas por el gobierno y otras por los gremios editoriales, unas cuentan con una planta de personal de dos empleados y otras llegan a tener hasta quince colaboradores en su equipo.

La cantidad de registros ISBN anuales asignados por las agencias varía entre los 200 que ha asignado la Agencia Nicaragüense del ISBN en los últimos 3 años, a los 85.973 títulos registrados en España en 2016, lo cual es un reflejo tanto del tamaño de sus sectores editoriales como de sus condiciones estructurales y operativas. De manera que un reto importante tanto para las Agencias como para el CERLALC es alinearse alrededor de unos intereses comunes –entendiendo la variedad, capacidades y alcance de las agencias– que permitan adelantar un trabajo conjunto para la generación de una mayor integración, que tenga como resultado una nivelación de las condiciones básicas de prestación del servicio, la transferencia permanente de capacidades tecnológicas y organizacionales, y la creación de proyectos conjuntos que generen beneficios para las agencias y redunden en la facilitación de la circulación del libro en la región y den respuesta a los nuevos retos de la industria editorial en la era digital.

[1] Un ISBN es un código normalizado internacional para libros (International Standard Book Number) que contiene 13 dígitos que corresponden a cinco elementos separados entre sí por un espacio o un guión: un prefijo que señala que el objeto identificado es un libro; un segundo elemento que identifica el país, región geográfica o área lingüística; un tercer elemento titular que corresponde al editor o sello editorial; un cuarto elemento de publicación que caracteriza la edición y el formato del título, y por último, un dígito de control que valida matemáticamente el resto del número (Agencia Internacional ISBN 2014).

 

Referencias

Agencia Internacional ISBN. Agencia Internacional ISBN ¿Qué es un ISBN? 2014. https://www.isbn-international.org/es/content/%C2%BFqu%C3%A9-es-un-isbn (último acceso: 23 de septiembre de 2017).

Agencia Internacional ISBN. Noticias. Septiembre 2015. https://www.isbn-international.org/es/content/standard-book-numbering-turns-50 (último acceso 3 de agosto de 2017).

Rojas L., Octavio G. El sistema ISBN en América Latina y el Caribe. Informe, Bogotá: CERLALC, 1986.

Narrar la Ciudad: Convocatoria para I Premio de Novela Gráfica Ciudades Iberoamericanas

 

La Unión de Ciudades de Capitales Iberoamericanas invita a la primera edición de ‘Narra tu ciudad’, una distinción que busca impulsar el sector de la novela gráfica con temática urbana en Iberoamérica.

El proyecto cuenta con la colaboración de la Organización de Estados Iberoamericanos, así como la de la Dirección General de Bibliotecas, Archivos y Museos del Ayuntamiento de Madrid.

El Primer Premio Literario de Novela Gráfica-Ciudades Iberoamericanas tiene como objetivo fomentar las expresiones culturales que giran en torno a las dinámicas de la ciudad, a cómo la ciudadanía vive y sueña la ciudad, cómo se proyecta en ella, cómo la percibe. Y, sobre todo, quiere recopilar y compartir, cómo sus creadoras y creadores traducen, en gestos cotidianos o imaginativos, los retos de la nueva Agenda Urbana y de la Agenda 2030.

Los ganadores del concurso obtendrán un premio que asciende a los 6.000 euros y la publicación y distribución de su libro en todos los países de la comunidad iberoamericana por la Editorial Sexto Piso.

Captura-de-pantalla-2017-07-03-a-las-16.26.55Los participantes tienen hasta el 31 de agosto para enviar sus obras terminadas al jurado, que no se revelará hasta que se hagan públicos los ganadores. Los galardonados se conocerán este noviembre en la Feria del Libro de Guadalajara, en la que Madrid es la ciudad invitada. Para potenciar la difusión del proyecto, estará activo en redes sociales el hastag #laciudadquequiero, en el que todo el mundo puede publicar sus microrrelatos de temática urbana.

Bases del concurso

Joan Margarit obtiene el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda 2017

 

Joan Margarit obtuvo el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda, de Chile. Desde La Sebastiana, en Valparaíso, el Ministro de Cultura de Chile, Ernesto Ottone, fue el encargado de dar la noticia al poeta español, quien recibirá un total de 60 mil dólares y aceptará el galardón de manos de la Presidenta Michelle Bachelet en el Palacio de La Moneda.

“Es el nombre del premio lo que me desconcierta. A mis 79 años es muy importante lo que ha significado en mi vida Pablo Neruda. Tanto ha significado que tuve muchos años para poder quitármelo de encima, porque un buen maestro, un gran maestro, es tan duro para llegar a él como también para quitárselo de encima”, fueron las palabras con que el poeta español Joan Margarit agradeció emocionado  su más reciente reconocimiento, el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda, que como cada año, fue anunciado por el Ministro de Cultura de Chile, Ernesto Ottone, desde la casa porteña del poeta Pablo Neruda, La Sebastiana.

En honor al nombre del reconocimiento, el español además recitó un fragmento de Meditación, poema escrito por Neruda y catalogado por el mismo Margarit como “los versos más hermosos que se han escrito nunca”.

“Hoy, el jurado del Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda ha decidido de forma unánime otorgarle el galardón al poeta Joan Margarit por la calidad de su poesía y la fuerza lírica de su lengua catalana”, dijo el Ministro Ottone, al entregarle la noticia vía telefónica. El Secretario de Estado también destacó que: “Además de haber otorgado el premio, nos tiene muy felices poder publicar una antología en Chile, ya que salvo dos libros, no se han publicado más obras de él y permitirá al público nacional conocer a este poeta que cuenta con una vasta trayectoria y que ha estado traduciendo toda su obra al catalán, por lo que ahora integra esa lengua al premio, uno de los más importantes de Iberoamérica y que significa un reconocimiento a la poesía, que sigue presente en nuestras vidas”.

Según consta el acta, el jurado, compuesto por Raúl Zurita (Chile), Rubí Carreño (Chile), Piedad Bonnet (Colombia), Luisa Futoransky (Argentina) y Luis García Montero (España), destacó la obra y trayectoria del poeta, asegurando que: “después de evaluar distintos criterios de elección, ha decidido premiar a Joan Margarit en reconocimiento a su capacidad para unir la belleza formal y la emoción, su diálogo con la memoria y la dimensión ética del compromiso con la vida y con la muerte”.

El premio, de carácter anual, fue creado en 2004 como homenaje al centenario del poeta Pablo Neruda, por acuerdo entre el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes y la Fundación Neruda, y es concedido a un autor o autora de reconocida trayectoria cuyo trabajo sea una entrega notable al diálogo cultural y artístico de Iberoamérica. Consiste en una medalla, un diploma firmado por la Presidenta de la República y el Ministro de Cultura y una suma que asciende a 60 mil dólares (alrededor de 40 millones de pesos chilenos), situándose como uno de los reconocimientos más relevantes de la región.

En sus ediciones anteriores, el reconocimiento, concedido por el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (CNCA), a través del Consejo Nacional del Libro y la Lectura,  ha recaído en José Emilio Pacheco (México); Juan Gelman (Argentina); Carlos Germán Belli (Perú); Fina García-Marruz (Cuba); Carmen Berenguer (Chile); Ernesto Cardenal (Nicaragua); Antonio Cisneros (Perú); Óscar Hahn (Chile); Nicanor Parra (Chile); José Kozer (Cuba); Reina María Rodríguez (Cuba); Augusto de Campos (Brasil) y Raúl Zurita (Chile).

Uruguay anuncia nueva política de puntos de lectura en la 6º reunión del Consejo Intergubernamental IberCultura Viva

 

La sexta reunión del Consejo Intergubernamental IberCultura Viva se llevó a cabo en Montevideo del 24 al 26 de mayo. Los dos primeros días, los representantes de los gobiernos de los países miembros (Argentina, Brasil, Chile, Costa Rica, El Salvador, España, México, Paraguay, Perú y Uruguay) realizaron evaluaciones de los tres años que lleva el programa y planificaron líneas estratégicas para el próximo período.

El evento finalizó con una buena noticia: el lanzamiento del registro de Puntos Cultura de Uruguay. La apertura de las inscripciones para el registro de las organizaciones es el inicio de lo que pretende ser una construcción colectiva – del gobierno uruguayo con la sociedad civil – en torno al programa Puntos de Cultura en el país.

El anuncio fue hecho por el director de Cultura del Ministerio de Educación y Cultura de Uruguay, Sergio Mautone, en la clausura del encuentro de las organizaciones y representantes de gobiernos integrantes de IberCultura Viva. Con la iniciativa, Uruguay será el sexto país iberoamericano en implantar este modelo de política pública, iniciado en Brasil en 2004. Argentina, Perú, El Salvador y Costa Rica también lanzaron programas inspirados los Puntos de Cultura.

“Entendemos que uno de los pilares sustantivos del desarrollo cultural está en el desarrollo de la política comunitaria, porque es a partir de esta transversalización que nos dirigimos hacia la cohesión social, la inclusión, el desarrollo y la sustentación de un sistema que tiene que vivir independiente del Estado”, Comentó el director.

Sabemos que el Estado tiene el papel de facilitador, y que los conceptos de cultura deben ser construidos colectivamente, Mautone cree que los Puntos de Cultura ayudarán al poder público a identificar y conocer mejor a las organizaciones de la sociedad civil. Fortalecer la capacidad de gestión, establecer redes de convivencia y contribuir a que todos los actores involucrados en los procesos puedan redefinir o reformular las políticas de apoyo serían algunos de los beneficios de este registro de organizaciones, según él.

La organización de la 6ª reunión del Consejo Intergubernamental es una colaboración de la Dirección Nacional de Cultura del MEC, la Oficina para el Cono Sur de la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB) y el Centro de Formación de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID).

El encuentro con las organizaciones de la sociedad civil es una coordinación de la DNC, la Dirección Nacional de Promoción Sociocultural, del MIDES, y la Intendencia de Montevideo, a través del Programa Esquinas de la Cultura, dependiente del Departamento de Cultura.

3º Encuentro de Librerías y Editoriales Independientes Iberoamericanas “Otra Mirada”

 

Del 11 al 13 de junio se llevará a cabo el tercer Encuentro de Librerías y Editoriales Independientes Iberoamericanas “Otra Mirada” en Antigua Guatemala. El proyecto, que realizan en conjunto las librerías Cálamo, de España y Sophos, de México, reunirá a editores y libreros independientes de Iberoamérica. Durante tres días los participantes compartirán sus experiencias, discutirán buenas prácticas y establecerán estrategias para afrontar los nuevos retos de las profesiones que han sufrido algunas de las transformaciones más profundas de la industria del libro.

Entre los objetivos de la tercera edición de“Otra mirada” está favorecer el diálogo entre libreros, editores y distribuidores del área iberoamericana así como impulsar la circulación del libro independiente a ambos lados del Atlántico. El programa incluye discusiones acerca de legislación para la circulación interregional del libro, movimientos de compra local, autoedición, bigdata y ventas directas en el cambiante ecosistema del libro.

El primer encuentro se celebró en Zaragoza del 24 al 26 de febrero de 201 con la participación de 140 profesionales del mundo del libro de los diferentes países de lengua española. Su desarrollo fue tan exitoso que incluso mereció la atención de la Feria de Frankfurt de ese mismo año, dedicándole una exposición sobre su desarrollo y conclusiones.

El segundo “Otra Mirada”  tuvo lugar en Guadalajara el 25 y 26 de noviembre de 2012 en el marco de la XXVI Feria Internacional del Libro de Guadalajara FIL (México). En este caso se superaron con creces todas las previsiones y el número de inscritos se acercó a las 300.

Para inscribirse al tercer Encuentro de Librerías y Editoriales Independientes Iberoamericanas “Otra Mirada” visite www.otramirada.org/inscripciones/

 

Este evento es posible gracias a el apoyo de Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (Gobierno de España), Ministerio de Cultura y Deportes (Gobierno de Guatemala), Cooperación Española (Guatemala y México), Acción Cultural Española AC/E, el CERLALCGobierno de AragónAyuntamiento de ZaragozaFrankfurter Buchmesse y  FILGUA.

Boletín ODAI Reporta 2010 / mes 8

 

2010-08-01

Acceso a la Información a través de Internet de banda ancha

Esta es la segunda entrega de las tres perspectivas sobre la tendencia creciente a entender el acceso a la información, a través de Internet de banda ancha.

Boletín ODAI Reporta 2010 / mes 4

 

2010-04-01

Día Internacional del Derecho de Autor

Hoy celebramos el Día Internacional del Derecho de Autor, mind así como los días del idioma, el libro y la lectura, como producto de la feliz coincidencia histórica de eventos culturales en diferentes tradiciones, particularmente la hispana y la anglosajona.