menu

Bolivia evalúa avance de los Institutos de Lengua y Cultura de naciones y pueblos indígena originarios

El Ministro de Educación de Bolivia, Roberto Aguilar, participó del Encuentro de Institutos de Lengua y Cultura de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y afroboliviano que comparten sus experiencias y exponen sus logros en el marco del encuentro de estas instituciones que se desarrolla en La Paz.

La Unidad Educativa “Pedro Poveda” de la ciudad de Cochabamba es el escenario de este encuentro en el que participan técnicos de los Institutos de Lengua y Cultura, Ilc, las cinco organizaciones sociales matrices de Bolivia, el equipo técnico del Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas (IPELC), la Coordinadora Nacional Comunitaria de los Consejos Educativos de los Pueblos Originarios (CNC-CEPOs) y 12 directivos de estos consejos.

El Ministro de Educación, Roberto Aguilar, informó que el objetivo de este encuentro es que los institutos de lenguas y culturas, puedan dar a conocer las acciones que estas instancias están desarrollando, resaltar e identificar los avances realizados a la fecha y reencauzar aquellos aspectos que precisan ser fortalecidos.

“En esta ocasión, 34 Institutos de Lengua y Cultura, Ilc, presentan su informe respecto de las tareas que se han desarrollado desde su creación hasta la fecha”, señaló la autoridad.

Informó que hoy y mañana se hará una evaluación efectiva en torno a lo que el Gobierno ha ido impulsando como políticas interculturales y plurilingües. “Se están generando las condiciones para la aplicación del plurilingüismo en el contexto del sistema educativo”, puntualizó Aguilar Gómez.

En este escenario, el Instituto de Lengua y Cultura del pueblo Maropa trabaja para recuperar su lengua originaria; la nación Uru elaboró cuentos para niños; el Instituto de Lengua Guaraní presentó la Constitución Política del Estado en lengua guaraní; y la nación Quechua exhibió los avances en producción de textos y libros educativos elaborados en su lengua.

“Los pueblos Aymara, Quechua y Guaraní presentaron sus fortalezas respeto a su componente lingüístico y cultural, en tanto que otros están en condiciones de fortalecer estos aspectos, además que existen lenguas en peligro de extinción, y es porque en las propias familias ya no se habla el idioma originario”, dijo la autoridad.

En este sentido, las políticas lingüísticas que se implementan desde el Ministerio de Educación son desarrolladas desde las propias Naciones y Pueblos Indígena Originario Campesinos y desde los propios hablantes.

La Constitución Política del Estado reconoce a Bolivia como Estado Plurinacional y Plurilingüe, y en ese marco, el 2 de agosto de 2012 se promulgó la Ley General de Derechos y Políticas Lingüísticas (Ley Nº 269), misma que tiene por objetivo reconocer, proteger, promover, difundir, desarrollar y regular los derechos lingüísticos individuales y colectivos de los habitantes del Estado Plurinacional de Bolivia.

En la misma fecha, el Presidente Evo Morales, promulgó el Decreto Supremo Nº1313, que reglamenta el funcionamiento del Instituto Plurinacional de Estudios de Lenguas y Culturas, Ipelc, instancia creada en el marco de la Ley “Avelino Siñani – Elizardo Pérez” (Artículo 88), institución que a la fecha se encuentra funcionando en la ciudad de Santa Cruz por decisión de las organizaciones sociales de nuestro país.

A la fecha, se crearon un total de 29 institutos de lengua y cultura por cada Nación y Pueblo Indígena Originario Campesino y Afroboliviano, de acuerdo con el siguiente detalle: